Примеры употребления "попыткам" в русском с переводом "спроби"

<>
прямая информация о попытках вербовки; Пряма інформація про спроби вербування;
Поздние попытки были отвергнуты Швейцарией. Пізніші спроби були відкинуті Швейцарією.
Обе попытки были своевременно пресечены. Обидві спроби були вчасно припинені.
Все попытки побега оказываются неудачными. Всі спроби втечі виявляються невдалими.
Лаплас надолго похоронил подобные попытки. Лаплас надовго поховав подібні спроби.
· попытки подстроиться под требования народа; спроби підлаштуватися під вимоги народу;
Предпринимались попытки закрытия буддистских монастырей. Були спроби закриття буддійських монастирів.
Первые две попытки окончились неудачно. Перші дві спроби завершилися невдало.
Все попытки оккупантов оказались неудачными. Всі спроби окупантів виявились невдалими.
Все эти попытки окончились неудачей. Всі ці спроби закінчилися невдачею.
Предпринимались открытые попытки восстановления рабства. Уживали відкриті спроби відновлення рабства.
Попытки спасти зрение были безрезультатны. Спроби врятувати зір були безрезультатні.
Экипаж предпринимает попытки предотвратить катастрофу. Екіпаж здійснює спроби попередити катастрофу.
Твои попытки ничего не изменят! Твої спроби нічого не змінять!
Все предыдущие попытки были неудачными. Усі попередні спроби були невдалими.
Такие попытки объединились в посткейнсианство. Такі спроби об'єдналися в посткейнсіанство.
Попытки погасить огонь были неудачными. Спроби погасити вогонь були невдалими.
Попытки накрутки голосов будут пресекаться. Спроби накрутки голосів будуть припинятися.
Неудачные попытки остановить потребление вещества Невдалі спроби зупинити споживання речовини
Она упорно повторяла попытки поступить. Вона вперто повторювала спроби поступити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!