Примеры употребления "попросту" в русском

<>
Переводы: все15 просто11 попросту4
Такие объявления попросту останутся незамеченными. Такі оголошення просто залишаться непоміченими.
Такая коалиция была бы попросту нелепой. Така коаліція була б попросту безглуздою.
Последние попросту не будут считаться. Останні просто не будуть рахуватися.
Похоже, что военных попросту застали врасплох. Схоже, що військових попросту застали зненацька.
А иногда и попросту удивиться. А іноді й просто здивуватися.
Попросту говоря - когда вы были счастливы? Попросту кажучи - коли ви були щасливі?
или попросту пицца "Четыре сыра". або просто піца "Чотири сири".
Попросту говоря - восстановление работоспособности холодного оружия. Попросту кажучи - відновлення працездатності холодної зброї.
Остальные дети попросту не желают учиться ". А деякі просто не хочуть навчатися ".
Рафинированный сахар попросту отравляет ваш мозг. Рафінований цукор просто отруює ваш мозок.
Например, попросту проголосовать прямо перед скупщиком. Наприклад, просто проголосувати прямо перед скупником.
Однако крестьяне попросту проигнорировали все оговорки. Однак селяни просто проігнорували всі застереження.
В капитализме попросту нет социального 'долга'. У капіталізмі просто немає соціального "боргу".
Лечить или удалять (попросту говоря, оперировать)? Лікувати чи видаляти (просто кажучи, оперувати)?
Яна попросту устала от его постоянных измен. Яна просто втомилася від постійних зрад чоловіка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!