Примеры употребления "попадание" в русском

<>
Гидроудар - попадание воды в двигатель Гідроудар - потрапляння води в двигун
За попадание в мишень начисляются очки. За попадання у мішень нараховуються окуляри.
Прямое попадание в частный дом. Пряме влучення в приватний будинок.
"Прямое попадание в пассажирский рейсовый автобус. "Пряме влучання в пасажирський рейсовий автобус.
предотвращает попадание краски на предметы. запобігає потраплянню фарби на предмети.
Не допускайте попадание препарата в глаза! Не допускати потрапляння препарату в очі!
не рассчитаны на прямое попадание бомбы; не розраховане на пряме попадання бомби;
Особенно опасно попадание личинок в глаза. Особливо небезпечне потрапляння личинок в очі.
Попадание вирусной инфекции (чаще воздушно-капельным путём). Попадання вірусної інфекції (частіше повітряно-крапельним шляхом).
попадание инфекции на травмированные участки лица; потрапляння інфекції до травмованих ділянок обличчя;
Парентеральный путь попадание вируса в кровь. Парентеральний шлях потрапляння вірусу у кров.
Сергей Давидис: "Это попадание 2014-го года. Сергій Давідіс: "Це потрапляння 2014-го року.
Кадыров отреагировал на попадание в "список Магнитского". Кадиров відреагував на потрапляння до "списку Магнітського".
1 Причины попадания в подписчики 1 Причини потрапляння в передплатники
изоляция зуба от попадания слюны; ізоляція зуба від попадання слини;
* Стоимость 2-го попадания: 3 балла. * Вартість 2-го влучення: 3 бали.
Попадания на улице Фестивальной и Павлова. Влучання на вулицях Фестивальній і Павлова.
Скользкая поверхность при попадании воды Слизька поверхня при попаданні води
Он имел большой процент чистых попаданий. Він мав великий відсоток чистих влучень.
Самолёт был подбит прямым попаданием. Літак був підбитий прямим попаданням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!