Примеры употребления "понятно" в русском

<>
Теперь понятно, что такое ebay? Тепер зрозуміло, що таке ebay?
"В данном случае, вето президента понятно. "В даному випадку, вето президента зрозуміле.
Что такое инфляция - понятно, пожалуй, всем. Що таке інфляція - відомо, мабуть, всім.
Понятно, что у нас есть запас. Звичайно, у нас є свій запас.
И это понятно: культурный, цивилизационный; І це зрозуміло: культурний, цивілізаційний;
Назначение этих окон не совсем понятно; Призначення цих вікон не зовсім зрозуміле;
Уже понятно, что это ротавирусная инфекция. Уже відомо, що це ротавірусна інфекція.
Понятно и доступно объясняю материал. Зрозуміло і доступно пояснює матеріал.
Это понятно не только специалистам. Це зрозуміло не лише спеціалістам.
То, как варить яйца, понятно. те, як варити яйця, зрозуміло.
Казалось бы логично и понятно! Здавалось би логічно і зрозуміло.
"Вам понятно, зачем он строится? "Вам зрозуміло для чого він будується?
Криво выразился, но надеюсь понятно. Криво висловився, але сподіваюся зрозуміло.
Жулики и т.п. - понятно. Шахраї і т.п. - зрозуміло.
Излагайте сведения ясно, понятно, лаконично. Викладайте відомості ясно, зрозуміло, лаконічно.
Что именно лечит невропатолог - понятно. Що саме лікує невропатолог - зрозуміло.
Здесь все предсказуемо и понятно. Усе тут прогнозовано і зрозуміло.
Будет понятно, ярко и стильно ". Буде зрозуміло, яскраво і стильно ".
Быстро, понятно, вкусно и питательно! Швидко, зрозуміло, смачно та поживно!
А вот насчёт IPTV всё понятно. А от щодо IPTV все зрозуміло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!