Примеры употребления "помощнике" в русском с переводом "помічником"

<>
Активными помощниками коммунистов являются комсомольцы. Активним помічником комуністів є комсомольці.
1950 - Становится помощником Арне Якобсена. 1950 - Стає помічником Арне Якобсена.
Помощником редакции выступала редакционная коллегия. Помічником редакції виступала редакційна колегія.
Володя рос хорошим помощником семье. Володя ріс гарним помічником сім'ї.
Состоял миссионером и помощником благочинного. Був місіонером і помічником благочинного.
Его помощником был военный довбыш. Його помічником був військовий довбиш.
Являлся специальным помощником Ариэля Шарона. Був спеціальним помічником Аріеля Шарона.
Служил рядовым, помощником командира взвода. Служив рядовим, помічником командира взводу.
Был помощником капитана буксирного парохода. Був помічником капітана буксирного пароплава.
Работал помощником муфтия по оргвопросам. Працював помічником муфтія з оргпитань.
Работал разнорабочим, электриком, помощником сталевара. Працював різноробочим, електриком, помічником сталевара.
Был помощником машиниста, ремонтником, инженером. Був помічником машиніста, ремонтником, інженером.
начинал со сценариев, помощником режиссера. розпочинав зі сценаріїв, помічником режисера.
Дэриен нанимается к ним помощником. Дерієн наймається до них помічником.
Работал помощником конгрессмена Уильяма Стайгера. Працював помічником конгресмена Вільяма Стайгера.
Хупер соглашается выступить помощником Куинта. Хупер погоджується виступити помічником Квінта.
Ближайшими помощниками губернаторов оставались вице-губернаторы. Найближчим помічником губернатора був віце-губернатор.
Креншо работал помощником конгрессмена Пита Сешнса. Креншо працював помічником конгресмена Піта Сешнса.
Был помощником премьер-министра Валерия Пустовойтенко. Працював помічником прем'єр-міністра Валерія Пустовойтенка.
Помощником может быть дееспособное физическое лицо. Помічником може бути дієздатна фізична особа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!