Примеры употребления "помощниками" в русском с переводом "помічника"

<>
На Харьковщине осужден помощник боевиков "ЛНР" На Харківщині засуджено помічника бойовиків "ЛНР"
Сертификация медицинского помощника на месте (БЕСПЛАТНО!) Сертифікат медичного помічника на місці (БЕЗКОШТОВНО!)
вызывает начальника караула или его помощника. викликає начальника варти або його помічника.
Работал в качестве личного помощника фюрера. Працював в якості особистого помічника фюрера.
Выполнял обязанности помощника начальника гидрографической экспедиции. Виконував обов'язки помічника начальника гідрографічної експедиції.
Дослужился до помощника начальника штаба полка. Дослужився до помічника начальника штабу полку.
Закон предоставляет право адвокату иметь помощника. Закон надає право адвокату мати помічника.
Цель: Получение вакантной должности помощника юриста. Мета - зайняття вакантної посади помічника адвоката.
Сдал экзамены на должность помощника аптекаря. Склав іспити на посаду помічника аптекаря.
Нёс послушание помощника благочинного, заведовал просфорней. Ніс послух помічника благочинного, завідував просфорнею.
Роха, помощника врача в приюте Св. Роха, помічника лікаря в притулку Св.
Расскажем о нашем помощнике чуть подробней Розповімо про нашого помічника трохи детальніше
Луи де Фюнес исполняет роль помощника следователя. Луї де Фюнес виконує роль помічника слідчого.
Он отправляется в Тегеран, чтобы нанять помощника. Він вирушає до Тегерана, щоб найняти помічника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!