Примеры употребления "помогают" в русском с переводом "допомагали"

<>
4 человека помогают Мадонне менять костюмы. 4 людини допомагали Мадонні змінювати костюми.
Злоумышленники помогали наркодилерам "устранять" конкурентов. Зловмисники допомагали наркодилерам "усувати" конкурентів.
Мы помогали им с контактами. Ми допомагали їм із контактами.
Они часто помогали литовским покровителям. Вони часто допомагали литовським покровителям.
Им помогали подростки и старики. Їм допомагали підлітки і старі.
Им помогали вертолеты и броневики. Їм допомагали гелікоптери і броньовики.
Помогали ей дочь и внучка. Допомагали їй дочка і внучка.
Он помогал и словом, и делом. Ви допомагали і словом, і ділом.
Они помогали евреям укрываться от нацистов. Вони допомагали євреям ховатися від нацистів.
Местные жители помогали ополченцам отражать удары. Місцеві жителі допомагали ополченцям відбивати удари.
Именно русские помогали иранцам строить энергообъект. Саме росіяни допомагали іранцям будувати енергооб'єкт.
Команды помогали друг другу репетировать презентации. Команди допомагали одна одній відшліфовувати презентації.
Помогали благотворительным организациям и фондам 3%. Допомагали благодійним організаціям та фондам 3%.
Задние крылья помогали микрораптору управлять полётом Задні крила допомагали микрораптору керувати польотом
Активно помогали болгарам волохи, сербы и половцы. Активно допомагали болгарам волохи, серби й половці.
Помогали работе больницы 113 инженеров, техников, рабочих. Допомагали роботі лікарні 113 інженерів, техніків, робітників.
Оккупационные власти помогали в организации снабжения продуктами. Окупаційні власті допомагали в організації постачання продуктів.
Помогали и инициаторы, которые устраивали благотворительные акции. Допомагали й ініціатори, що влаштовували доброчинні акції.
бабок-повитух, которые помогали женщинам при родах; бабок-повитух, які допомагали жінкам при пологах;
Благодарю всех тренеров, которые помогали мне развиваться. Дякую всім викладачам, які допомагали нам розвиватися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!