Примеры употребления "помогал" в русском

<>
Активно помогал коллегам создавать УДК. Активно допомагав колегам створювати УДК.
Он помогал и словом, и делом. Ви допомагали і словом, і ділом.
СЦКК помогал в прекращении огня. СЦКК допомагав у припиненні вогню.
Помогал гериатрическому пансионату в Луганске. Допомагав геріатричному пансіонату в Луганську.
Мускулистый хвост помогал при плавании. М'язистий хвіст допомагав при плаванні.
Ему помогал математик Герр Лохмейер. Йому допомагав математик Герр Лохмейер.
Помогал спасти Исиду из реки. Допомагав врятувати Ісіду з річки.
Помогал в редактировании данного сайта. Допомагав в редагуванні даного сайту.
Там помогал эмигрантам из Галиции. Там допомагав емігрантам з Галичини.
Брок помогал Синдри раздувать меха. Брокк допомагав Сіндрі роздувати міхи.
С 1880-х помогал русским революционерам. З 1880-х допомагав російським революціонерам.
Леонард помогал молодой группе в репетициях. Леонард допомагав молодій групі у репетиціях.
Помогал Николаю Костову во львовских "Карпатах". Допомагав Миколі Костову у львівських "Карпатах".
Кроме этого помогал родителям, занимаясь репетиторством. Крім цього допомагав батькам, займаючись репетиторством.
Помогал скрываться еврейскому населению от расстрелов. Допомагав ховатися єврейському населенню від розстрілів.
Помогал Джеку в эпизоде с бомбой. Допомагав Джеку в епізоді з бомбою.
Помогал своему отцу в благотворительной деятельности. Допомагав своєму батькові у благодійній діяльності.
Помогал с поставкой медикаментов на Майдан. Допомагав з постачанням медикаментів на Майдан.
Когда началась война, Мороз помогал партизанам. Коли почалася війна, Мороз допомагав партизанам.
Именно свинец помогал людям очищать золото. Саме свинець допомагав людям очищати золото.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!