Примеры употребления "помните" в русском с переводом "пам'ятати"

<>
Заявители должны об этом помнить. Заявники мають про це пам'ятати.
Важно помнить в новом многомерном Важливо пам'ятати в новому багатовимірному
Заявители должны помнить об этом. Заявники повинні про це пам'ятати.
Но следует помнить о риске! Але слід пам'ятати про ризик!
Следует помнить, что сифилис вылечивается. Слід пам'ятати, що сифіліс виліковується.
Между "помнить" и "вспомнить", други, між "пам'ятати" і "згадати", інший,
О чём стоит помнить мастеру? Про що варто пам'ятати майстру?
Стоит помнить, здесь присутствует этиловый спирт. Варто пам'ятати, тут є етиловий спирт.
Это надо всегда помнить и ценить. Це треба завжди пам'ятати і цінувати.
"Слоны умеют помнить" - роман Агаты Кристи. "Слони вміють пам'ятати" - роман Агати Кристі.
Главное - помнить основные "заповеди" стиля модерн: Головне - пам'ятати основні "заповіді" стилю модерн:
^ Их надо помнить - История Хип-Хопа. ↑ Їх потрібно пам'ятати - історія Хіп-Хопу.
О чём важно помнить, делая комплименты? Про що важливо пам'ятати, роблячи компліменти?
Мы должны помнить о Боге всегда. Ми повинні пам'ятати про Бога завжди.
Надо помнить об этих наших солдатах. Ми маємо пам'ятати про цих воїнів.
Я достаточно стар, чтобы их помнить. Я досить старий, щоб її пам'ятати.
Здесь важно помнить древнюю украинскую историю. Тут важливо пам'ятати давню українську історію.
Склонности помнить больше плохого, чем хорошего. схильність пам'ятати більш погане, ніж хороше.
Спасение жизней и помнить потерянных друзей. Порятунок життів і пам'ятати втрачених друзів.
Нужно помнить, что подобная операции необратима. Необхідно пам'ятати, що результати операції незворотні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!