Примеры употребления "поместьем" в русском

<>
Владела поместьем в Югославии [6]. Володіла маєтком в Югославії [1].
Позднее поместьем владел епископа Валенты Волчацкий. Пізніше маєтком володів єпископ Валенти Волчацький.
Теперь его друг управляющий собственным поместьем. Тепер його друг керуючий власним маєтком.
также она приобрела поместье Угеруп. також вона придбала маєток Угеруп.
Также работают в поместье семьи Транси. Також працюють в маєтку родини Транс.
Феодальные поместья дробились и продавались. Феодальні маєтки дробилися і продавалися.
Семья-род - основа родового поместья. Сім'я-рід - основа родового помістя.
700 невостребованные поместья в Бирмингеме 700 незатребувані садиби в Бірмінгемі
этим урезались доходы крупных поместий. цим урізались доходи великих маєтків.
Владел поместьями в Батурине и Глухове. Володів маєтностями у Батурині та Глухові.
Графы Красинские владели шестью поместьями. Графи Красинські володіли шістьма фільварками.
Знаменитое родовое поместье герцогов Норфолка. Знамените родовий маєток герцога Норфолка.
Часть поместья была продана гольф-клубу. Частина маєтку була продана гольф-клубу.
Поместья на Западе империи хорошо изучены. Маєтки на Заході імперії добро вивчені.
Территория Родового поместья является неприкосновенной. Територія родового помістя є недоторканною.
700 невостребованные поместья в Бирмингеме - Finders International 700 незатребувані садиби в Бірмінгемі - Finders International
Горацию он подарил своё сабинское поместье. Горацію він подарував свій сабінський маєток.
Оформление прав на наследование Родового поместья. Оформлення прав на спадкоємство родового маєтку.
Они громили панские поместья, убивали шляхту. Вони руйнували панські маєтки, вбивали шляхту.
Что представляли собой вотчина и поместье? Що представляли собою вотчина і помістя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!