Примеры употребления "поменяли" в русском с переводом "поміняти"

<>
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Изношенные детали лучше поменять заранее. Зношені деталі краще поміняти заздалегідь.
Морозу не удастся поменять Конституцию? Морозу не вдасться поміняти Конституцію?
КИУ: "Испорченный бюллетень можно поменять" Черненко: "Зіпсований бюлетень можна поміняти"
Поменять местами вкладки в opencart Поміняти місцями вкладки в opencart
Анна Винтур решила поменять стиль? Анна Вінтур вирішила поміняти стиль?
Если требуется, ватные диски необходимо поменять. Якщо потрібно, ватяні диски необхідно поміняти.
Как можно поменять логин в "Одноклассниках"? Як можна поміняти логін в "Однокласниках"?
1 Как поменять майл на Яндексе 1 Як поміняти майл на Яндексі
Как поменять майл в социальной сети Як поміняти майл в соціальній мережі
Хозяева Поднебесной: поменять Пекин на Шанхай. Господарі Піднебесної: поміняти Пекін на Шанхай.
Однажды Бог поменял местами мужчин и женщин. Автор спробував поміняти місцями чоловіків і жінок.
2 Как поменять майл в социальной сети 2 Як поміняти майл в соціальній мережі
Будут ли они поменять колесо после прокола? Чи будуть вони поміняти колесо після проколу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!