Примеры употребления "получившимся" в русском с переводом "виходять"

<>
Получаются 160 бит на выходе. Виходять 160 біт на виході.
Таким образом получаются особенные рецепты. Таким чином виходять особливі рецепти.
Получаются скрещённые на груди руки. Виходять схрещені на грудях руки.
После экструзии получаются панели ПВХ. Після екструзії виходять панелі ПВХ.
Благодаря им получаются пышные складки. Завдяки їм виходять пишні складки.
Такие изгибы получаются идеально точными. Такі вигини виходять ідеально точними.
По стране Германия путешествия получаются незабываемые. По країні Німеччина подорожі виходять незабутні.
Таким образом, трубы получаются внутри мебели. Таким чином, труби виходять всередині меблів.
Почему на фото глаза получаются красными? Чому на фото очі виходять червоними?
Сайты получаются максимально функциональными и быстрыми. Сайти виходять максимально функціональними і швидкими.
При этом получаются две или несколько фракций. При збагаченні виходять дві або кілька фракцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!