Примеры употребления "получившее" в русском с переводом "одержав"

<>
Переводы: все2277 отримав619 отримати325 отримала283 отримали218 здобув83 отримайте57 отримало47 отримай44 отримає42 отриманий39 отримані32 отриманих32 одержав32 отримавши31 отримають29 отримано27 отримаєте25 здобула23 отримана22 отриману15 отриманого12 дістав12 одержано11 отриманої11 був11 одержала11 отримане10 одержали9 отримаємо9 отримаю9 отриманим8 дістала6 отриманими5 отримує5 набув5 зазнав5 здобули5 одержати5 отримаєш5 одержало4 має4 зазнали4 дістали4 одержимо4 одержаного3 одержані3 здобуто3 діставши3 набула3 набули3 набуло3 отримання3 отримувати3 здобути3 одержать2 одержане2 одержаної2 отриманому2 одержаних2 одержавши2 що отримала2 який отримав2 став2 отримуйте2 отримують1 здобутий1 отриманою1 одержану1 результати1 отриманні1 одержана1 одержаними1 дали1 були отримані1 яке здобуло1 який1 які1 які одержали1 він отримав1 була1 стала1 вона отримала1 були1 мають1 назву1 дістало1 отримуємо1 буде1 матиме1 дістане1 отримуєте1 дістати1
Получил традиционное суровое военное образование; Одержав традиційну сувору військову освіту;
Получил профессию военного врача-хирурга. Одержав професію військового лікаря-хірурга.
Получил инженерное и математическое образование. Одержав інженерну та математичну освіту.
Получил статус "Красиловский завод металлоизделий" Одержав статус "Красилівський завод металовиробів"
Получил квалификацию машиниста рудничного электровоза. Одержав кваліфікацію машиніста рудникового електровоза.
Рукопись получила положительные заключения рецензентов. Рукопис одержав позитивні відгуки рецензентів.
получил (в словесной форме) уравнение параболы; одержав (у словесній формі) рівняння параболи;
Получил среднее образование в вечернем университете. Одержав середню освіту у вечірньому університеті.
в ноябре получил прямой метод флюксий; у листопаді одержав прямий метод флюксій;
Получил традиционное еврейское образование в Вильнюсе. Одержав традиційну єврейську освіту у Вільнюсі.
Завод получил название "Автомобильный завод" Коммунар ". Завод одержав назву "Автомобільний завод" Комунар ";
Этот процесс получил название обратной транскрипции. Цей процес одержав назву зворотної транскрипції.
Ты получил в. подарок интересное лото. Ти одержав у подарунок цікаве лото.
Регент Хорти получил почти королевские полномочия. Регент Хорті одержав майже королівські повноваження.
Получил несколько высокопроизводительных сортов озимой пшеницы. Одержав кілька високопродуктивних сортів озимої пшениці.
Диск также получил две премии Grammy. Диск також одержав дві премії Grammy.
Этот способ получил название "непрерывный резервуарный". Цей спосіб одержав назву "безперервний резервуарний".
Образование получил в монастыре близ Феррары. Освіту одержав у монастирі біля Феррарі.
Этот переворот получил название "Славной революции". Цей переворот одержав назву "Славної революції".
Этот технополис получил название "Силиконовая долина". Цей технополіс одержав назву "Силіконова долина".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!