Примеры употребления "полотен" в русском с переводом "полотна"

<>
отклонение полотна от исходной позиции; відхилення полотна від вихідної позиції;
Действительно, сюжет полотна весьма многоплановый. Дійсно, сюжет полотна вельми багатоплановий.
Как уменьшить габариты москитного полотна Як зменшити габарити москітного полотна
Устройство земляного полотна автомобильных дорог " Спорудження земляного полотна автомобільних доріг "
Одежда шьётся из натурального полотна. Одяг шиється з натурального полотна.
Автоматизированная система смазки бегового полотна Автоматизована система змащування бігового полотна
Контейнеры мягкие из полипропиленового полотна Контейнери м'які з поліпропіленового полотна
Вы сами выбираете фактуру полотна. Ви самі вибираєте фактуру полотна.
Диагностика и усиление земляного полотна; Діагностування та підсилення земляного полотна;
Рубашка выполняется из домотканого полотна. Чоловіча сорочка з домотканого полотна.
Сумка из тканого полотна (большая) Сумка з тканого полотна (велика)
Писал портреты, жанровые полотна, иконы. Писав портрети, жанрові полотна, ікони.
Писал портреты, исторические и жанровые полотна. Писав портрети, історичні та жанрові полотна.
Изготовлена из легкого хлопкового трикотажного полотна. Виготовлена з легкого бавовняного трикотажного полотна.
Косоворотки шили из полотна, шёлка, атласа. Косоворотки шили з полотна, шовку, атласу.
Листья дающих волокно для изготовления полотна. Листки дають волокно для виготовлення полотна.
Полотна машинных ножовок несколько шире - 25... Полотна машинних ножівок дещо ширші - 25...
Батальные полотна Дейнеки (Оборона Севастополя, 1942; Батальні полотна Дейнеки (Оборона Севастополя, 1942;
Всего отремонтируют 73 км дорожного полотна. Усього відремонтують 73 км дорожнього полотна.
Неприятно удивляет нервная, тревожная атмосфера полотна. Неприємно дивує нервова, тривожна атмосфера полотна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!