Примеры употребления "полон" в русском с переводом "повно"

<>
В Мире полно креативный идей! У Світі повно креативний ідей!
Данная тема изучена достаточно полно. Ця проблематика вивчена достатньо повно.
Былое полно мук и зла... Минуле повно мук і зла...
Описание реестра в инете полно. Опис реєстру в інеті повно.
Всё полно мира и отрады Все повно світу і відради
В его книгах полно горечи. У його книгах повно гіркоти.
Давно ль оно неслось, событий полно, Давно ль воно лунало, подій повно,
Последние не всегда полно учитываются статистикой. Останні не завжди повно враховуються статистикою.
Аравийско-Индийский хребет изучен достаточно полно. Аравійському-Індійський хребет вивчений досить повно.
А в парках полно огромных термитников. А в парках повно величезних термітників.
Наиболее полно исследовано изменение размеров тела. Найбільш повно досліджена зміна розмірів тіла.
Прошлое штата полно загадок и легенд. Минуле штату повно загадок і легенд.
Но оказывается, что там полно ходячих. Але виявляється, що там повно ходячих.
Там полно ресторанчиков с недорогими спец-предложениями. Там повно ресторанчиків з недорогими спец-пропозиціями.
Сами бараки переполнены, среди "здоровых" полно больных. Самі бараки переповнені, серед "здорових" повно хворих.
Наиболее полно её характеризовал Н. Н. Миклухо-Маклай. Найбільш повно її характеризував М. М. Миклухо-Маклай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!