Примеры употребления "поломке" в русском

<>
Столкновение приводит к поломке системы торможения. Зіткнення призводить до поломки системи гальмування.
Сообщения о серьезной поломке не подтвердились. Повідомлення про серйозну поломку не підтвердилися.
Первая помощь при поломке ПК Перша допомога при поломці ПК
Подменный автомобиль при поломке или происшествии Підмінний автомобіль при поломці або подію
защищает от поломки режущего инструмента захищає від поломки різального інструменту
Поломка или просто устройство надоело? Поломка або набридло користуватися пристроєм?
сильный ветер может вызвать поломку ветрогенератора. сильний вітер може викликати поломку вітрогенератора.
защиты технологического оборудования от поломок; захисту технологічного обладнання від поломок;
Виды поломок и способы их устранения Види несправностей і способи їх усунення
Эту ошибку нельзя назвать серьезной поломкой. Дана помилка не є серйозною поломкою.
Подменный автомобиль на случай поломки Підмінний автомобіль на випадок поломки
Причиной закрытия пропуска была техническая поломка. Причиною закриття пропуску була технічна поломка.
Устранить поломку удалось только вечером 1 сентября. Усунути поломку вдалося тільки ввечері 1 вересня.
Финансировать устранение неисправностей и поломок автомобиля. Фінансувати усунення несправностей та поломок автомобіля.
Миссия STS-122 сопровождалась целым рядом поломок. Місію STS-122 супроводжувала ціла низка несправностей.
Огромный риск поломки восстановленной конструкции. Величезний ризик поломки відновленої конструкції.
Потенциальная поломка компонента несет угрозу безопасности. Потенційна поломка компонента несе загрозу безпеці.
Было принято решение исправить поломку собственными силами. Було прийнято рішення усунути поломку власними силами.
Это - залог отсутствия поломок при использовании. Це - запорука відсутності поломок при використанні.
кражи или поломки программного обеспечения; крадіжки або поломки програмного забезпечення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!