Примеры употребления "полным" в русском с переводом "повному"

<>
Все концерты проходили с полным аншлагом. Усі концерти пройшли при повному аншлазі.
Запас хода с полным зарядом 100 км Запас ходу на повному заряді 100 км
Чаша коралловых при полном освещении Чаша коралових при повному освітленні
Сумма освоена в полном объёме. Кошти освоєні у повному обсязі.
Семья жила в полном достатке. Сім'я жила в повному достатку.
Судебное решение исполнено в полном объёме. Судове рішення виконано в повному обсязі.
Арендная плата платилась в полном объёме. Орендна плата виплачена у повному обсязі.
Долги не выплачены в полном объеме. Борги не виплачено в повному обсязі.
Не замечая время, в полном спокойствии. Не помічаючи час, в повному спокої.
• документы предоставлены не в полном объеме; • документи подані не в повному обсязі;
Радио в полном разгаре - Radio 48fm Радіо в повному розпалі - Radio 48fm
Подаем сообщение ГПУ в полном объеме: Подаємо повідомлення ГПУ у повному обсязі:
Все вопросы освещены в полном объёме. Всі питання розкрито в повному обсязі.
Остался в полном восторге от путешествия! Залишився в повному захваті від подорожі!
Все концерты прошли при полном аншлаге. Всі концерти пройшли при повному аншлагу.
"Универсальная" выплатила возмещение в полном объеме. "Універсальна" виплатила відшкодування в повному обсязі.
При частичном либо полном разрушении зуба При частковому або повному руйнуванні зуба
Договор исполнен сторонами в полном объёме. Договір виконано сторонами у повному обсязі.
И это все мешает полному выздоровлению! І це все заважає повному одужанню!
murchisoni, известный по относительно полному черепу. murchisoni, відомий по відносно повному черепу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!