Примеры употребления "полномочий" в русском с переводом "повноваження"

<>
Незаурядные полномочия имели княжеские съезды. Неабиякі повноваження мали князівські з'їзди.
Перечислите основные полномочия Федерального казначейства. Перерахуйте основні повноваження Федерального казначейства.
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров. Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Его полномочия истекали через год. Його повноваження закінчувалися через рік.
Плотницкий сложил полномочия "главы ЛНР" Плотницький склав повноваження "глави ЛНР"
Полномочия совета должны подтверждаться уставом. Повноваження ради повинні підтверджуватися статутом.
Профессия мерчендайзер: карьера, обязанности, полномочия Професія мерчендайзер: кар'єра, обов'язки, повноваження
У монарха Марокко неограниченные полномочия. У монарха Марокко необмежені повноваження.
Марку достались очень широкие полномочия. Марку дісталися дуже широкі повноваження.
Усилить полномочия института, который контролируешь. Посилити повноваження інституту, який контролюєш.
Гбагбо отказался сложить свои полномочия. Гбагбо відмовився скласти свої повноваження.
Обособленные подразделения имеют следующие полномочия: Відокремлені підрозділи мають наступні повноваження:
Джонсон сложил полномочия 9 июля. Джонсон склав повноваження 9 липня.
Гоуэн предлагает разделить эти полномочия. Говен пропонує розділити ці повноваження.
Караджич сложил полномочия и исчез. Караджич склав повноваження та зник.
Их полномочия необходимо прописать в уставе. Їх повноваження необхідно прописати в статуті.
Сложил депутатские полномочия 08.06.2007. Склав депутатські повноваження 08.06.2007.
Собственные и делегированные полномочия / / Местное право. Власні і делеговані повноваження / / Місцеве право.
Сложил депутатские полномочия 19 декабря 2007. Склала депутатські повноваження 19 грудня 2007.
"Мы отдаем эти полномочия местным советам. "Ми віддаємо ці повноваження місцевим радам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!