Примеры употребления "полномочий" в русском

<>
Коррупциогенный фактор: широта дискреционных полномочий. Корупціогенний фактор: широта дискреційних повноважень.
Несанкционированное расширение своих законных полномочий. Несанкціоноване розширення своїх законних повноважень.
Легат - предписание, назначение, делегирование полномочий. Легат - розпорядження, призначення, делегування повноважень.
Тимошенко ответит за превышение полномочий. Тимошенко відповість за перевищення повноважень.
область полномочий - отдельная среда GitLab обсяг повноважень - окреме середовище GitLab
область полномочий - отдельный кластер Ceph обсяг повноважень - окремий кластер Ceph
легальное разграничения полномочий органов всех уровней; легальне розмежування повноважень органів усіх рівнів;
"Подал заявление о сложении депутатских полномочий. "Подав заяву про складання депутатських повноважень.
Несмотря на утерю этим органом полномочий. Незважаючи на втрату цим органом повноважень.
О прекращении полномочий Наблюдательного совета Банка. Про припинення повноважень Спостережної ради Банку.
Лед Генеральный меморандум о прокурорских полномочий Лід Генеральний меморандум про прокурорських повноважень
Срок полномочий делегатов ФС - 3 года. Термін повноважень делегатів ФС - 3 роки.
наличие полномочий ДСЗПД на составления протокола; наявність повноважень ДСЗПД на складання протоколу;
область полномочий - возможность создавать и удалять PVC обсяг повноважень - можливість створювати і видаляти PVC
2014 Исполнительный Действие DHS прокурорских полномочий Memo 2014 Виконавчий Дія DHS прокурорських повноважень Memo
2. О прекращении полномочий Наблюдательного совета Банка. 2. Про припинення повноважень Спостережної ради Банку.
Детальное распределение полномочий также осуществляется дополнительным законом. Детальне розмежування повноважень також здійснюється додатковим законом.
Мы даем ему больше полномочий по инспекции. Ми надаємо йому більше повноважень щодо інспекції.
Бялкина Т.М. Определение полномочий местных властей. Бялкіна Т.М. Визначення повноважень місцевої влади.
Обзор полномочий Государственной инспекции архитектурно-строительного контроля Огляд повноважень Державної інспекції архітектурно-будівельного контролю
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!