Примеры употребления "политику" в русском с переводом "політиків"

<>
Информационно-Аналитический ресурс для политиков. Інформаційно-Аналітичний ресурс для політиків.
Многолетний консультант топовых украинских политиков. Багаторічний консультант топових українських політиків.
Взгляды шотландских политиков серьёзно разнились. Погляди шотландських політиків серйозно різнилися.
• Антирейтинг политиков возглавляет П.Порошенко. • Антирейтинг політиків очолює П.Порошенко.
Это вызвало бурное возмущение российских политиков. Це викликало бурхливе обурення російських політиків.
Из среды диссидентов вышло много политиков. З середовища дисидентів вийшло багато політиків.
Кадровые партии опираются на профессиональных политиков. Кадрові партії опираються на професійних політиків.
Такова жизнь политиков ", - философски заметил Бессмертный. Таке життя політиків ", - філософськи зазначив Безсмертний.
Как правило, сейчас политиков выбирает электорат; Як правило, нині політиків обирає електорат;
Художник рисует портреты ученых, литераторов, политиков. Художник малює портрети науковців, літераторів, політиків.
Такие партии демонстрируют "ускоренный прагматизм" политиков. Такі партії демонструють "прискорений прагматизм" політиків.
Потенциал политиков и нераскрытые электоральные резервы. Потенціал політиків і нерозкриті електоральні резерви.
"Рейтинги партийные следуют за рейтингами политиков. "Рейтинги партійні слідують за рейтингами політиків.
Рейтинги партийные следуют по рейтингам политиков. Рейтинги партійні слідують за рейтингами політиків.
Многие болгарские политики изначально поддерживали антиеврейские законы. Багато болгарськіх політиків спочатку підтримували антиєврейські закони.
Среди политиков и губернаторов отсутствуют женщины [229]. Серед політиків та губернаторів відсутні жінки [1].
Ее предмет должен трактоваться как психология политиков. Ї предмет повинен трактуватися як психологія політиків.
И это не игра двух-трех политиков. І це не іграшка двох-трьох політиків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!