Примеры употребления "покрытые" в русском с переводом "покриті"

<>
латексные резиновые Полный Покрытые перчатки латексні гумові Повний Покриті рукавички
Акриловые панели, покрытые натуральным шпоном Акрилові панелі, покриті натуральним шпоном
Населяет заболоченные, покрытые озерами равнины. Населяє заболочені, покриті озерами рівнини.
Покрытые кабельные стяжки из нержавеющей стали Покриті кабельні стяжки з нержавіючої сталі
Избирательно Покрытые Шаровые Стопорные Кабельные стяжки Вибірково Покриті Кульові Стопорні Кабельні стяжки
Пальцы очень мощные, покрытые белыми перьями. Пальці дуже потужні, покриті білим пір'ям.
Покрытые специальной термостойкой краской черного цвета. Покриті спеціальною термостійкої фарбою чорного кольору.
Является ли это Покрытые по страхованию? Чи є це Покриті зі страхування?
Алтари изготовлены из дерева, покрытые мрамором. Вівтарі виготовлені з дерева і покриті мармуром.
Листья перистые, снизу покрытые тонкими волосками. Листя перисті, знизу покриті тонкими волосками.
Под медальоном - две перекрещенные лавровые ветви, покрытые позолотой. Під медальйоном накладено дві перехрещені лаврові гілочки, покриті позолотою.
Покрыто четырехскатной кровлей с заломом. Покриті чотирьохскатним дахом із заломом.
Возможно, они покрыты выбросами криовулканов. Можливо, вони покриті викидами кріовулканів.
другие алгоритмы покрыты американскими патентами. інші алгоритми покриті американськими патентами.
Рептилии покрыты чешуей или шипами. Рептилії покриті лускою або шипами.
Склоны вулкана Руапеху покрыты лесами. Схили вулкана Руапеху покриті лісами.
Ветви креста покрыты белой эмалью. Гілки хреста покриті білою емаллю.
Многие пики вулканов покрыты снегом. Багато піків вулканів покриті снігом.
Тела покрыты бледно-розовой краской. Тіла покриті блідо-рожевою фарбою.
Рельефы были покрыты цветной глазурью. Рельєфи були покриті кольоровим глазуром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!