Примеры употребления "покоряли" в русском

<>
Как закарпатские библиотекари Говерлу покоряли... Як закарпатські бібліотекарі Говерлу підкорювали...
Украинский нуар продолжает покорять Европу! Український нуар продовжує підкорювати Європу!
Команда "Эконии" покоряет Карпатские вершины Команда "Еконії" підкорює Карпатські вершини
Украинские рыбные компании покоряют Европу Українські рибні компанії підкорюють Європу
YouTube-канал FILM.UA Group покоряет новые вершины! YouTube-канал FILM.UA Group долає нові вершини!
умы покоряла теория Толстого - "непротивление злу". уми підкорювала теорія Толстого - "непротивлення злу".
В 1423 г. Анталию покоряют турки-османы. У 1423 р. Анталью завойовують турки-османи.
ФЕН продолжает покорять вершины успеха. ФПН продовжує підкорювати вершини успіху.
Украинская принцесса покоряет новые континенты! Українська принцеса підкорює нові континенти!
Танцоры покоряют сцену прекрасными молниеносными движениями. Танцюристи підкорюють сцену прекрасними блискавичними рухами.
С ними легко покорять бордюры; З ними легко підкорювати бордюри;
331 - Александр Великий покоряет Персию. 331 - Олександр Великий підкорює Персію.
В 1423 году город покоряют турки-османы. В 1423 році Анталію підкорюють турки-османи.
Вперед покорять диджитал своим онлайн-бизнесом! Вперед підкорювати діджитал своїм онлайн-бізнесом!
Вместе с хозяевами покоряет горные вершины Разом з господарями підкорює гірські вершини
Давайте вместе покорять горные вершины Карпат! Давайте разом підкорювати гірські вершини Карпат!
Ялта покоряет практически с первого взгляда. Ялта підкорює практично з першого погляду.
Полтавщина не перестает нас удивлять и покорять! Полтавщина не перестає нас дивувати й підкорювати!
Красота покоряет мир легко и играючи. Краса підкорює світ легко і граючи.
Двое талантливых парней начинают покорять музыкальные вершины. Двоє талановитих мужчин починають підкорювати музичні вершини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!