Примеры употребления "покоренным" в русском с переводом "підкорити"

<>
Впереди очередной шанс покорить Европу. Попереду черговий шанс підкорити Європу.
10 вершин, которые стоит покорить. 10 вершин, які варто підкорити.
Часовые пояса - адаптироваться и покорить Часові пояси - адаптуватися і підкорити
Человечество всегда мечтало покорить космос. Людина завжди мріяла підкорити космос.
Как украинской сельхозпродукции покорить Америку? Як українській сільгосппродукції підкорити Америку?
Или покорить порывы бушующих рек? Або підкорити пориви бурхливих річок?
Итальянец мечтает покорить сердца украинских слушателей. Італієць мріє підкорити серця українських слухачів.
Ведь деградированную страну значительно легче покорить. Адже деградовану країну значно легше підкорити.
Ведь так хочется покорить Нью-Йорк! Адже так хочеться підкорити Нью-Йорк!
Покорить эту вершину пытаются многие туристы. Підкорити цю вершину намагаються багато туристів.
Он знал, как покорить сердце девушки. Він знав, як підкорити серце дівчини.
Русские не только смогли покорить мир. Росіяни не тільки змогли підкорити світ.
Англичане попытались покорить Шотландию другими способами. Англійці спробували підкорити Шотландію іншими способами.
Они могли покорить любой музыкальный жанр ". Вони могли підкорити будь-який музичний жанр ".
Мы готовы покорить самого избирательного гурмана. Ми готові підкорити самого виборчого гурмана.
10 необычных вершин, которые стоит покорить. 10 незвичайних вершин, які варто підкорити.
Часовые пояса - адаптироваться и покорить - Onlinetickets.world Часові пояси - адаптуватися і підкорити - Onlinetickets.world
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!