Примеры употребления "показатели" в русском с переводом "показників"

<>
Несовпадение полученных показателей должно насторожить. Розбіжність отриманих показників повинно насторожити.
Отличие этих показателей является объективным. Відмінність цих показників є об'єктивною.
• расчет прогнозных показателей и нормативов. • розрахунок прогнозних показників і нормативів.
Набору ключевых показателей эффективности (КРІ) Набору ключових показників ефективності (КРІ)
Проблема с округлением денежных показателей Проблема з округленням грошових показників
выполнение плановых показателей по МСБ; виконання планових показників щодо МСБ;
обоснование прогнозных показателей финансовых результатов; обґрунтування прогнозних показників фінансових результатів;
Произведены расчёты основных экономических показателей. Виконано розрахунок основних економічних показників.
Отклонение показателей ЕГК от нормы. Відхилення показників ЕГК від норми.
Индия приблизилась к показателям России. Індія наблизилася до показників Росії.
органолептических показателей текстуры и вкуса печенья; органолептичних показників текстури і смаку печива;
Один из важнейших показателей надежности страхователя. один із найважливіших показників надійності страховика.
Анализ функциональных показателей в консультативном центре Аналіз функціональних показників в консультативному центрі
Немаловажна и динамика изменения вышеописанных показателей. Важлива і динаміка зміни описаних показників.
Номенклатура показателей (EN 14509:2006, NEQ). Номенклатура показників (EN 14509:2006, NEQ).
Раскройте сущность основных показателей структуры популяций. Розкрийте сутність основних показників структури популяцій.
Перечень прогнозируемых показателей может ощутимо варьировать. Перелік прогнозованих показників може суттєво варіювати.
Моделировать изменение показателей после корректировки данных Моделювати зміну показників після коригування даних
сокращение показателей аварийности и производственного травматизма; скорочення показників аварійності та виробничого травматизму;
Повышение показателей интерактивности и скорости приложений Підвищення показників інтерактивності та швидкості застосунків
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!