Примеры употребления "показаниями" в русском

<>
Показаниями к применению являются также: Показаннями до застосування є також:
Его показания подтверждаются многочисленными показаниями свидетелей. Його покази підтверджуються численними показами свідків.
Показаниями к проведению массажа являются: Показаннями до проведення масажу є:
Прямыми показаниями к ЭКГ являются: Прямими показаннями для ЕКГ є:
Другими показаниями к применению являются: Іншими показаннями до застосування є:
За свидетельскими показаниями, пострадавший страдал эпилепсией. За показаннями свідків, потерпілий страждав епілепсією.
Основными эстетическими показаниями являются: дряблость кожи; Основними естетичними показаннями є: в'ялість шкіри;
Заведомо ложное показание Статья 385. Завідомо неправдиве показання Стаття 385.
Турчинов назвал эти показания ложью. Турчинов назвав ці свідчення брехнею.
Постановка микроимпланта по ортодонтическим показаниям Постановка мікроімпланти по ортодонтичним показаннями
Показаний к лазеротерапии достаточно много: Покази до лазеротерапії дуже широкі:
Передача показаний счетчиков - ООО "Мастергаз" Передача показань лічильників - ТОВ "Мастергаз"
Пострадавший грузин от показаний отказался. Постраждалий грузин від свідчень відмовився.
Плазмолифтинг четырех зон (по показаниям) Плазмоліфтинг чотирьох зон (по показаннях)
Сейчас он дает показания сотрудникам милиции. Зараз він дає пояснення працівникам поліції.
• Спирометрия - по показаниям для курильщиков; • Спірометрія - за показами для курців;
Позже - только по медицинским показаниям. Пізніше - тільки за медичними показниками.
Не давать показания против себя. Не давати показів проти себе.
", - говорилось в показаниях экс-министра. ", - йдеться у свідченнях екс-міністра.
Показание к лечению на курорте: Показання для лікування на курорті:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!