Примеры употребления "показаний" в русском

<>
Вправе ли свидетель отказываться от дачи показаний? Чи має право свідок відмовитися давати показання?
Показаний к лазеротерапии достаточно много: Покази до лазеротерапії дуже широкі:
Передача показаний счетчиков - ООО "Мастергаз" Передача показань лічильників - ТОВ "Мастергаз"
Пострадавший грузин от показаний отказался. Постраждалий грузин від свідчень відмовився.
за дачу заведомо ложных показаний. за дачу завідомо неправдивих показань.
Правдивость его показаний проверяют следственные органы. Правдивість його свідчень перевіряють слідчі органи.
"непосредственность исследования показаний, вещей и документов". "безпосередність дослідження показань, речей і документів".
Дача показаний длилась более пяти часов. Надання свідчень тривало понад п'ять годин.
Проверка и особенности оценки показаний подозреваемого. Особливості перевірки та оцінки показань обвинуваченого.
подстрекал свидетелей к ложных показаний [13]. підбурював свідків до неправдивих свідчень [13].
Усреднение показаний взвешивания при нестабильном взвешивании. Усереднення показань зважування при нестабільному зважуванні.
б) оно вызвано для дачи показаний. б) воно викликане для надання свідчень.
Коротко остановимся на определении таких показаний. Коротко зупинимося на визначенні таких показань.
Вывод показаний влажности с точностью до десятых; Показ показань вологості з точністю до десятих;
Заведомо ложное показание Статья 385. Завідомо неправдиве показання Стаття 385.
Турчинов назвал эти показания ложью. Турчинов назвав ці свідчення брехнею.
Постановка микроимпланта по ортодонтическим показаниям Постановка мікроімпланти по ортодонтичним показаннями
Показания к лечению на курорте Покази до лікування на курорті
Аборт по медицинским и социально-экономическим показаниям. Аборт з медичних та соціально-економічним показань.
Плазмолифтинг четырех зон (по показаниям) Плазмоліфтинг чотирьох зон (по показаннях)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!