Примеры употребления "пойте" в русском с переводом "співають"

<>
Да поют всю ночку соловьи. Де співають всю ніч солов'ї.
И крапивы дремучей поют леса, І кропиви дрімучої співають ліси,
Лидия Федай "Ангелы поют", офорт Лідія Федай "Ангели співають", офорт
Поют и рубятся в боях. Співають і рубаються в боях.
Песнь любви поют и повторяют. Пісня любові співають і повторюють.
Некоторые из участников процессии поют. Деякі з учасників процесії співають.
И гимны в честь ему поют. І гімни на честь йому співають.
Картины его поют и веселят душу ". Картини його співають і веселять душу ".
Херсонцы вместе поют любимые песни Скрябина. Херсонці разом співають улюблені пісні Скрябіна.
А царевичу поют теперь вечную память. А царевичу співають тепер вічну пам'ять.
Меж тем поют - и гул лесной Між тим співають - і гул лісової
Люди поют вместе с вертепом колядки. Люди співають разом з вертепом колядки.
Сексуальная Сербии Модели танцуют и поют Сексуальна Сербії Моделі танцюють і співають
Местные поют народные песни и танцуют. Місцеві співають народні пісні і танцюють.
И всё поют о добром, старом, І все співають про доброго, старому,
Фауст и Маргарита поют любовный дуэт. Фауст і Маргарита співають любовний дует.
Студенты поют "Марсельезу" и отказываются сдаться. Студенти співають "Марсельєзу" і відмовляються здатися.
А по-украински они уже поют! А українською вони вже співають!
Целыми днями они поют и играют. Цілими днями вони співають і грають.
Россияне поют песни про космос в пробках Росіяни співають пісні про космос в пробках
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!