Примеры употребления "поймаем" в русском

<>
Не "поймаем" связь - ситуация будет ухудшаться. Не "зловимо" зв'язок - ситуація буде погіршуватись.
раздевалка, Азиатки, пойманный, Платье, Гардеробная роздягальня, Азіатки, спійманий, плаття, гардеробна
Как зайчиков, поймать моих друзей. як зайчиків, зловити моїх друзів.
Поймать возможность расширить свой бизнес. Спіймати можливість розширити свій бізнес.
"Опять поймали" на горячем "взяточника. "Знову спіймали" на гарячому "хабарника.
"Эльдорадо" поймали на недобросовестной рекламе "Ельдорадо" зловили на недобросовісну рекламу
Сколько всего рыб поймал рыбак? Скільки всього рибин спіймав рибалка?
Поймай меня, если сможешь (2002). Спіймай мене, якщо зможеш (2002).
Палач за чуб поймал их обе Кат за чуб зловив їх обидві
Под Волновахой поймали трех боевиков "ДНР" Під Волновахою впіймали трьох бойовиків "ДНР"
Пойманные на Черниговщине диверсанты оказались "учебными" Спіймані на Чернігівщині диверсанти виявилися "навчальними"
Google поймал Ромни на "полной неправде" Google упіймав Ромні на "повній неправді"
Мама поймала голым перед мальчика Мама зловила голим перед хлопчика
СБУ поймала российского боевика "ДНР" СБУ впіймала російського бойовика "ДНР"
Их поймали во время получения взятки. Його затримали під час отримання хабара.
Слизь: нужен, чтобы поймать добычу. Слиз: потрібен, щоб впіймати здобич.
Поймайте момент настоящего нетворкинга и жарких дискуссий! Впіймайте мить справжнього нетворкінгу та палких дискусій!
"Я сегодня поймал было рыбку, "Я сьогодні піймав було рибку,
СБУ поймала двух шпионок "ДНР" СБУ затримала двох шпигунів "ДНР"
В обоих случаях злоумышленников поймали. У обох випадках зловмисників викрито.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!