Примеры употребления "поздравили" в русском с переводом "привітати"

<>
Могу его поздравить ", - сказал Фонсека. Можу його привітати ", - сказав Фонсека.
Не забудь поздравить своих друзей! Не забудьте привітати ваших друзів!
Поздравить коллектив больницы приехали представители... Привітати трудовий колектив прийшли представники...
Организаторы пригласили EDUkIT поздравить школьников. Організатори запросили EDUkIT привітати школярів.
Спешите поздравить ваших родных и любимых. Поспішайте привітати ваших рідних і улюблених.
Поздравить коллектив с юбилеем пришли так... Привітати колектив з ювілеєм прийшло багато...
Позвольте поздравить вас с праздником весны! Дозвольте привітати вас зі святом весни!
Как оригинально поздравить молодоженов со свадьбой? Як оригінально привітати молодят з весіллям?
Правительство Гройсмана можно поздравить с почином. Уряд Гройсмана можна привітати з почином.
Или захочет "поздравить" наших военных провокациями... Або захоче "привітати" наших військових провокаціями...
"С этим можно поздравить", - добавил Линкявичюс. "З цим можна привітати", - додав Лінкявічюс.
Давайте не забудем поздравить их 17 сентября! Давайте не забудемо привітати їх 17 вересня!
Позвольте искренне поздравить Вас с храмовым праздником! Дозвольте щиро привітати Вас з Храмовим празником!
Поздравить олигарха прилетели народные депутаты и бизнесмены. Привітати олігарха прилетіли народні депутати й бізнесмени.
Я хочу поздравить вас для этого урока. Я хочу привітати вас з цим уроком.
"Я хочу поздравить вас с этими достижениями. "Я хочу привітати вас із цими здобутками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!