Примеры употребления "привітати" в украинском

<>
Не забудьте привітати своїх найрідніших! Не забудьте поздравить самых близких!
Дозвольте привітати вас у ХНУРЕ! Позвольте поприветствовать вас в ХНУРЭ!
Організатори запросили EDUkIT привітати школярів. Организаторы пригласили EDUkIT поздравить школьников.
Я буду там, щоб їх привітати. Я буду там, чтобы их поприветствовать.
Можу його привітати ", - сказав Фонсека. Могу его поздравить ", - сказал Фонсека.
Привітати екс-прем'єра зібралися тисячі людей. Поприветствовать экс-премьера собрались тысячи людей.
Малеча вирішила привітати наших гостей. Дети решили поздравить наших гостей.
Привітати колектив з ювілеєм прийшло багато... Поздравить коллектив с юбилеем пришли так...
Як оригінально привітати молодят з весіллям? Как оригинально поздравить молодоженов со свадьбой?
Дозвольте привітати вас зі святом весни! Позвольте поздравить вас с праздником весны!
Або захоче "привітати" наших військових провокаціями... Или захочет "поздравить" наших военных провокациями...
Уряд Гройсмана можна привітати з почином. Правительство Гройсмана можно поздравить с почином.
Привітати спортсмена зібралось близько сотні людей. Поздравить спортсменов пришли несколько сотен человек.
Поспішайте привітати ваших рідних і улюблених. Спешите поздравить ваших родных и любимых.
"З цим можна привітати", - додав Лінкявічюс. "С этим можно поздравить", - добавил Линкявичюс.
Привітати ювілярів прийшли численні поціновувачі їхнього таланту. Поздравить художников пришли многочисленные поклонники их таланта.
Я хочу привітати вас з цим уроком. Я хочу поздравить вас для этого урока.
Давайте не забудемо привітати їх 17 вересня! Давайте не забудем поздравить их 17 сентября!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!