Примеры употребления "позвоним" в русском

<>
ну или мы вам позвоним ну або ми вам зателефонуємо
Заполните форму и мы вам позвоним. Заповніть форму і ми вам подзвонимо.
Обязательно позвоните в компанию Чебуратор. Обов'язково зателефонуйте в компанію Чебуратор.
Индивидуалки Львова - заказать, снять, позвонить. Індивідуалки Львова - замовити, зняти, зателефонувати.
"Может, я позвонил чужой телефон" "Може, я зателефонував чужий телефон"
Как позвонить с планшета Lenovo. Як подзвонити з планшета lenovo.
Встревоженная мать сразу позвонила спасателям. Схвильована мати відразу зателефонувала рятувальникам.
Тогда она позвонила в полицию. Тоді й зателефонували у поліцію.
Заказать скобу можно позвонив нам: Замовити скобу можна зателефонувавши нам:
но позвонил таки и пришел! Але подзвонив таки і прийшов!
Заранее позвонили и организаторы и гид. Заздалегідь подзвонили і організатори і гід.
Менеджер позвонит и сообщит детали Менеджер зателефонує і повідомить деталі
позвоните по нашей горячей линии: Телефонуйте на нашу гарячу лінію:
Позвони сейчас о получи консультацию Подзвони зараз про отримай консультацію
Позвонил на "101" муж пострадавшей. Телефонував на "101" син потерпілої.
Он позвонил в секретариат и сказал "Прощайте. Він зателефонував до секретаріату та сказав "Прощайте.
Три дня назад мне позвонила мама. Чотири місяці тому мені подзвонила мама.
Позвоните и узнайте вашу цену. Зателефонуй та дізнайся свою ціну!
Да, позвоните мне Нет, повторите СМС Так, подзвоніть мені Ні, повторіть СМС
Про ветчину я позвоню миссис Пирс. Про шинку я подзвоню місіс Пірс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!