Примеры употребления "позвонили" в русском

<>
Они рассказали родителям, которые позвонили в полицию. Він зателефонував батькам, які і викликали поліцію.
Спасателям позвонили невольные свидетели происшествия. Рятувальникам зателефонували випадкові очевидці події.
Они и позвонили по номеру "101". Саме він подзвонив на номер "101".
Заранее позвонили и организаторы и гид. Заздалегідь подзвонили і організатори і гід.
Напуганные односельчане позвонили в полицию. Налякані односельчани зателефонували до поліції.
"Позвонили, сказали, что умер Алексей Кровопусков. "Подзвонили, сказали, що помер Олексій Кровопусков.
Напуганные "друзья" сразу позвонили в "скорую". Налякані "друзі" відразу зателефонували в "швидку".
В два часа позвонили, что пришла. О другій годині подзвонили, що прийшла.
В Службу спасения "101" позвонили владельцы...... До служби порятунку "101" зателефонували власники...
Понимая ситуацию, женщины позвонили по номеру "101". Розуміючи ситуацію, жінки зателефонували за номером "101".
Обязательно позвоните в компанию Чебуратор. Обов'язково зателефонуйте в компанію Чебуратор.
Индивидуалки Львова - заказать, снять, позвонить. Індивідуалки Львова - замовити, зняти, зателефонувати.
"Может, я позвонил чужой телефон" "Може, я зателефонував чужий телефон"
Как позвонить с планшета Lenovo. Як подзвонити з планшета lenovo.
Встревоженная мать сразу позвонила спасателям. Схвильована мати відразу зателефонувала рятувальникам.
Тогда она позвонила в полицию. Тоді й зателефонували у поліцію.
Заказать скобу можно позвонив нам: Замовити скобу можна зателефонувавши нам:
но позвонил таки и пришел! Але подзвонив таки і прийшов!
Менеджер позвонит и сообщит детали Менеджер зателефонує і повідомить деталі
позвоните по нашей горячей линии: Телефонуйте на нашу гарячу лінію:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!