Примеры употребления "позволил" в русском с переводом "дозволило"

<>
Это позволило императору пополнить казну. Це дозволило імператору поповнити скарбницю.
Это позволило получить ранг бунчукового товарища. Це дозволило отримати ранг бунчукового товариша.
Это позволило художнику придать фигурам выразительность. Це дозволило художнику надати фігурам виразність.
Это позволило команде стартовать в еврокубках. Це дозволило команді стартувати у єврокубках.
Это позволило изготавливать практически водонепроницаемую обувь. Це дозволило виготовляти практично водонепроникне взуття.
Это позволило в разы сократить расходы. Це дозволило в рази зменшити витрати.
Это позволило расширить читательскую аудиторию издания. Це дозволило розширити читацьку аудиторію видання.
Это позволило усовершенствовать и расширить производство. Це дозволило вдосконалити та розширити виробництво.
Это позволило найти и сообщить родственникам погибших. Це дозволило знайти й сповістити родичів загиблих.
Создание Индекса Цитирования позволило высчитывать Импакт-фактор. Створення Індексу Цитування дозволило вираховувати Імпакт-фактор.
Так же, это позволило приземляться большим самолетам. Так само, це дозволило приземлятися великим літакам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!