Примеры употребления "пожертвований" в русском

<>
безвозвратной финансовой помощи или добровольных пожертвований; безповоротна фінансова допомога або добровільні пожертвування;
по объему пожертвований - 123 место; за обсягом пожертв - 123 місце;
сбор пожертвований на уставные цели Фонда; збір пожертвувань на статутні цілі Фонду;
Сделайте пожертвование в программу пожертвований Библиотечной книги Зробіть пожертву на програму пожертвування бібліотечної книги
Призовой фонд состоит из пожертвований партнеров. Призовий фонд складається з пожертв партнерів.
Содержалась синагога за счет пожертвований прихожан. Містилася синагога за рахунок пожертвувань прихожан.
Соответственно, больше пожертвований происходило на храмы. Відповідно, більше пожертв відбувалося на храми.
Финансировалось издание за счёт пожертвований [46]. Фінансувалося видання за рахунок пожертвувань [46].
Публичный сбор благотворительных пожертвований может осуществляться: Публічний збір благодійних пожертв може здійснюватися:
Наташа и Саша Жуковы Учет пожертвований Наталія та Сашко Жукови Облік пожертвувань
Ждем ваших пожертвований на создание экспозиции. Чекаємо ваших пожертв на створення експозиції.
Монастырь держался за счёт народных пожертвований. Монастир тримався за рахунок народних пожертвувань.
Невозможность получения благотворительных пожертвований от нерезидентов; неможливість отримання благодійних пожертв від нерезидентів;
100% пожертвований доноров направляться на нужды проектов. 100% пожертвувань донорів спрямовуватимуться на потреби проектів.
Продолжить всеукраинский сбор пожертвований на строительство. Продовжити всеукраїнський збір пожертв на будівництво.
Вход бесплатный, но пожертвования приветствуются. Вхід безкоштовний, але пожертви вітаються.
Каждое пожертвование имеет значение, СПАСИБО! Будь-яке пожертвування має значення, ДЯКУЄМО!
paydonate - прием пожертвования с произвольной суммой paydonate - прийом пожертвувань з довільною сумою
замок "Сент-Миклош" - добровольное пожертвование; замок "Сент-Міклош": добровільна пожертва;
Сделайте пожертвование при помощи сервиса Moneybookers Зробіть пожертву за допомогою сервісу Moneybookers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!