Примеры употребления "пожеланий" в русском

<>
написание редакционных пожеланий к текстам написання редакційних побажань до текстів
Группа подбирается с учетом пожеланий студентов. Група підбирається з урахуванням побажань студентів.
учетом личных склонностей и пожеланий лица; урахуванням особистих схильностей та побажань особи;
"Книга пожеланий" была инициирована проектом "Зозулыця". "Книга побажань" була ініційована проектом "Зозулиця".
Всего неравнодушные жители оставили более 50 пожеланий. Всього небайдужі жителі залишили понад 50 побажань.
Проведём строительно-ремонтные работы с учётом пожеланий. Проведемо будівельно-ремонтні роботи з урахуванням побажань.
Ярких подарков, жизнеутверждающих пожеланий и фееричного празднования! Яскравих подарунків, життєдайних побажань та феєричного святкування!
Ваше пожелание читателям нашего сайта? Ваші побажання читачам нашого порталу?
С наилучшими пожеланиями, Анатолий Здоровец, З найкращими побажаннями, Анатолій Здоровець,
Редакция присоединяется к этим пожеланиям. Редакція приєднується до цих побажань.
С пожеланием здоровья и долголетия, З побажанням здоров'я і довголіття,
Пусть сбудутся мечты и пожелания! Хай здійсняться мрії і бажання!
Добавить в пожеланиях даже нечего. Додати в побажаннях навіть нічого.
Отправить нам вопрос или пожелание Надіслати нам питання або побажання
С наилучшими пожеланиями, НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА З найкращими побажаннями, НАТАЛІЯ ВОЛОДИМИРІВНА
настройка сервиса к пожеланиям Пользователей; налаштування сервісу до побажань Користувачів;
С пожеланием хорошего дня, EXPOSALE.net З побажанням гарного дня, EXPOSALE.net
Может ли работодатель учесть ее пожелания? Чи може роботодавець задовольнити його бажання?
День рождения пожелания друзей pulkittrivedi День народження побажання друзів pulkittrivedi
"С наилучшими пожеланиями, Брайан Шоу "З найкращими побажаннями, Брайан Шо
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!