Примеры употребления "подчёркивает" в русском с переводом "підкреслюють"

<>
Исследователи подчеркивают психосоциальную сущность идентичности. Дослідники підкреслюють психосоціальну сутність ідентичності.
Просторные холлы подчеркивают атмосферу уюта. Просторі холи підкреслюють атмосферу затишку.
Мрачную атмосферу треков подчёркивают клавиши. Похмуру атмосферу треків підкреслюють клавіші.
Льняные шторы подчеркивают натуральность быта Лляні штори підкреслюють натуральність побуту
Дубовые профили подчеркивают статусность жилища, офиса. Дубові профілі підкреслюють статусність житла, офісу.
Ресницы подчеркивают взгляд, делая его ярким. Вії підкреслюють погляд, роблячи його яскравим.
Волосы подчёркивают женственность и уникальность характера. Волосся підкреслюють жіночність та унікальність характеру.
Они подчеркивают простоту и лаконичность интерьера. Вони підкреслюють простоту і лаконічність інтер'єру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!