Примеры употребления "подчиненная" в русском с переводом "підпорядкована"

<>
УПА была формально подчиненная УГВР. УПА була формально підпорядкована УГВР.
Подчинена непосредственно премьер-министру Израиля. Підпорядкована безпосередньо прем'єр-міністрові Ізраїлю.
Она подчинена лишь местным органам. Вона підпорядкована лише місцевим органам.
администрация концентрационных лагерей была подчинена гестапо. адміністрація концентраційних таборів була підпорядкована гестапо.
Подчинена управляющей компании Makivik Corporation [7]. Підпорядкована керуючої компанії Makivik Corporation [7].
Береговая охрана подчинена федеральному правительству США. Берегова охорона підпорядкована федеральному уряду США.
7 (20) сент. армия подчинена ген. 7 (20) вересня. армія підпорядкована ген.
Наша деятельность подчинена успеху Вашего предприятия. Наша діяльність підпорядкована успіху Вашого підприємства.
Инновационная стратегия подчинена общей стратегии интернет-проекта. Інноваційна стратегія підпорядкована загальній стратегії підприємства.
Его территория подчинена Песковской сельском совете [1]. Його територія підпорядкована Пісківській сільській раді [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!