Примеры употребления "подчеркнула" в русском с переводом "підкреслив"

<>
"Долги по зарплате сокращаются", - подчеркнул он... "Борги з зарплати скорочуються", - підкреслив він.
Стелу убирать не будут ", - подчеркнул Кличко. Стелу прибирати не будуть ", - підкреслив Кличко.
Люди мотивированы, люди подготовлены ", - подчеркнул генерал. Люди мотивовані, люди підготовлені ", - підкреслив генерал.
Это очень энергоемкое производство, подчеркнул Дяченко. Це дуже енергоємне виробництво, підкреслив Дяченко.
Президент подчеркнул, что прогресс человечества неравномерен. Президент підкреслив, що прогрес людства нерівномірний.
Он подчеркнул, что Бога оскорбить невозможно. Він підкреслив, що Бога образити неможливо.
Касьянов подчеркнул, что "это очень справедливо". Касьянов підкреслив, що "це дуже справедливо".
Это внушительная цифра ", - подчеркнул Михаил Игнатьев. Це значна цифра ", - підкреслив Михайло Ігнатьєв.
В нем Льюис подчеркнул название Нарни. У ньому Льюїс підкреслив назву Нарні.
Стильный дизайн только подчеркнул раскрытую тематику. Стильний дизайн тільки підкреслив розкриту тематику.
"Люди - как оголенный нерв", - подчеркнул Жебривский. "Люди - як оголений нерв", - підкреслив Жебрівський.
Он подчеркнул, что 99,8% - обвинительные приговоры. Він підкреслив, що 99,8% - звинувачувальні вироки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!