Примеры употребления "подчеркивали" в русском с переводом "підкреслює"

<>
Линию талии подчеркивает аккуратная вышивка. Лінію талії підкреслює акуратна вишивка.
Подчеркивает фактуру при окраске обоев Підкреслює фактуру при фарбуванні шпалер
Ретро люстра подчеркивает стиль помещения Ретро люстра підкреслює стиль приміщення
Матовая помада не подчеркивает улыбку. Матова помада не підкреслює посмішку.
Линию талии подчеркивает аккуратный поясок. Лінію талії підкреслює акуратний поясок.
Последнее подчеркивает американское происхождение перца. Останнє підкреслює американське походження перцю.
Линию талии подчеркивает тонкий поясок. Лінію талії підкреслює тонкий поясок.
Реформы являются необратимыми ", - подчеркивает президент. Реформи є незворотними ", - підкреслює Президент.
Тёмный грунт подчёркивает окраску рыбок. Темний ґрунт підкреслює забарвлення рибок.
Выражение "татаро-украинская" подчеркивает это. Вираз "татаро-українська" підкреслює це.
Крест подчёркивает связь с Португалией. Хрест підкреслює зв'язок з Португалією.
Морри подчеркивает важность умения отдавать. Моррі підкреслює важливість вміння віддавати.
прозрачное покрытие подчеркивает естественную красоту древесины прозоре покриття підкреслює природну красу деревини
Из минусов - подчеркивает все недостатки стен. З мінусів - підкреслює всі недоліки стін.
Диагональ меча подчёркивает неустойчивую динамику фигуры. Діагональ меча підкреслює нестійку динаміку фігури.
Цветовая палитра подчеркивает всю роскошь интерьера. Колірна палітра підкреслює всю розкіш інтер'єру.
анатомический крой, который подчеркивает женскую фигуру анатомічний крій, що підкреслює жіночу фігуру
Линию талии подчеркивает аккуратный вышитый пояс. Лінію талії підкреслює акуратний вишитий пояс.
Ярусное деление фасада подчёркивает междуэтажная тяга. Ярусний розподіл фасаду підкреслює міжповерхових тяга.
Дерево подчеркивает вкус, статус, достаток хозяев Дерево підкреслює смак, статус, достаток господарів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!