Примеры употребления "подчас" в русском

<>
Творения подчас необычны и таинственны. Творіння часом незвичайні і таємничі.
Мирское становится слабым, убогим, подчас карикатурным. Мирське стає слабким, убогим, іноді карикатурним.
Подчас появлялись прямо противоположные акты. Підчас з'являлися прямо протилежні акти.
Подчас эти действия встречали сопротивление. Часом ці дії зустрічали опір.
подчас сокращения бывают очень масштабными. часом скорочення бувають дуже масштабними.
И если что меня подчас тревожит, І якщо що мене часом турбує,
Подчас модели играют роль как актёры; Часом моделі грають роль як актори;
Проигравшие подчас были вынуждены совершать самоубийство. Переможені часом були змушені здійснювати самогубство.
в пригородах подчас роется в мусоре. у передмістях часом риється в смітті.
Кому-то подчас просто не хватает мотивации. Декому часом просто не вистачає мотивації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!