Примеры употребления "подходит к" в русском

<>
Декларационная кампания подходит к завершению. Деклараційна кампанія добігає до завершення.
Девочка лет восьми подходит к маме: Дівчинка років восьми підходить до мами:
Подходит к объективам с резьбой для фильтра 67 мм. Підходить для об'єктивів із 67-міліметровою різьбою для фільтра.
Для метания икры подходит к берегам. Для метання ікри підходить до берегів.
Летняя пора подходит к своему логическому завершению. Черговий рік підходить до свого логічного завершення.
Черный цвет подходит к белому идеально. Чорний колір підходить до білого ідеально.
Сейчас эта борьба подходит к победоносному концу. Ця боротьба вже наближається до переможного завершення.
Какое вино подходит к ежедневному употреблению? Яке вино підходить до щоденного вживання?
Дисплей подходит к следующим моделям мобильных телефонов: Вібромотор підходить до наступних моделей мобільних телефонів:
Идеально подходит к мужской вышиванке "Оберег". Ідеально пасує до чоловічої вишиванки "Оберіг".
Президентский срок Георгия Маргвелашвили подходит к концу. Повноваження президента Грузії Георгія Маргвелашвілі добігають кінця.
Продолжив поход, войско подходит к реке. Продовживши похід, військо підходить до річки.
Сейчас акция подходит к логическому завершению. Зараз проект підходить до логічного завершення.
Вермишель отлично подходит к морепродуктам. Вермішель відмінно підходить до морепродуктів.
Идеально подходит для плавучих домов. Ідеально підходить для плавучих будинків.
Подходит для жарки, приготовления салатов. Підходить для смаження, приготування салатів.
Шарф отлично подходит для брендирования. Шарф відмінно підходить для брендування.
Универсальность: подходит ко многим гарнитурам. універсальність: підходить до багатьох гарнітурам.
Трасса отлично подходит для новичков. Траси відмінно підходять для початківців.
идеально подходит для скоростного обжига. ідеально підходить для швидкісного випалу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!