Примеры употребления "подходе" в русском с переводом "підхід"

<>
Речь - о системном подходе к процессу. Мова - про системний підхід до процесу.
Индивидуальный подход и разумные тарифы Індивідуальний підхід та розумні тарифи
Лечение нейродермита предусматривает комплексный подход. Лікування нейродерміту передбачає комплексний підхід.
Креативный подход к каждому мероприятию! Креативний підхід до кожного заходу!
Современный подход к лечению экстрасистолии: Сучасний підхід до лікування екстрасистолії:
Лейкемия: общий подход к заболеванию Лейкемія: загальний підхід до захворювання
Индивидуальный подход к каждому футболисту. Індивідуальний підхід до кожного футболіста;
Этой стратегией является коммуникативный подход. Цією стратегією є комунікативний підхід.
Каждому покупателю гарантирован индивидуальный подход! Кожному покупцеві гарантований індивідуальний підхід!
Новый подход к здоровому питанию Новий підхід до здорового харчування
Ценообразование: маркетинговый подход 770 грн. Ціноутворення: маркетинговий підхід 770 грн.
Найду подход к любому учащемуся. Знайду підхід до будь-якого учня.
Семиотический подход в изучении культуры. Семіотичний підхід до вивчення культури.
Мы считаем такой подход - дискриминационным. Ми вважаємо такий підхід - дискримінаційним.
Персонализированный подход к каждому клиенту Персоналізований підхід до кожного клієнта
индивидуальный подход к каждому Гостю; індивідуальний підхід до кожного Гостя;
Западный подход должен быть двусторонним. Західний підхід має бути двостороннім.
применяем комплексный подход к вопросу; застосовуємо комплексний підхід до питання;
Оригинальный, вежливый подход вызовет восторг. оригінальний, ввічливий підхід викличе захват.
индивидуальный подход и персональное обслуживание. індивідуальний підхід і персональне обслуговування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!