Примеры употребления "подтверждения" в русском с переводом "підтвердження"

<>
Приглашения представляются после подтверждения регистрации. Запрошення представляються після підтвердження реєстрації.
Аутентификация - процедура подтверждения подлинности Пользователя. Аутентифікація - процедура підтвердження дійсності Користувача.
Известны геологические подтверждения ледниковых периодов. Відомі геологічні підтвердження льодовикових періодів.
Скорость подтверждения транзакций: ~ 1 секунда Швидкість підтвердження транзакцій: ~ 1 секунда
Введите код подтверждения, отправленный на: Введіть код підтвердження, надісланий на:
Подтверждения заказа менеджеру и дизайнеру Підтвердження замовлення менеджеру і дизайнеру
Юридическое сопровождение подтверждения (опровержения) отцовства Юридичний супровід підтвердження (спростування) батьківства
Дождитесь подтверждения что соединение успешно. Дочекайтеся підтвердження що з'єднання успішне.
Для подтверждения операции введите пароль: Для підтвердження операції уведіть пароль:
Научного подтверждения этих утверждений нет. Наукового підтвердження цих тверджень немає.
шины подтверждения (англ. Acknowledge Ring). шини підтвердження (англ. Acknowledge Ring).
Эскроу будет выпущен после подтверждения. Ескроу буде видано після підтвердження.
для подтверждения используется пункционная биопсия. для підтвердження використовується пункціонарна біопсія.
Все особенности и подтверждения года вдовы. Всі особливості і підтвердження року вдови.
confirm Подтверждать 24 Включение режима подтверждения. confirm Підтверджувати 24 Включення режиму підтвердження.
Храните подтверждения о законности вашей базы Зберігайте підтвердження про законність вашої бази
Какие есть способы подтверждения заказанной услуги? Які є способи підтвердження замовленої послуги?
Юридическая процедура подтверждения документов их подлинности Юридична процедура підтвердження документів їх справжності
Для подтверждения процесса выберите "Erase Everything". Для підтвердження процесу оберіть "Erase Everything".
Координация работ с подтверждения соответствия Конверсия Координація робіт з підтвердження відповідності Конверсія
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!