Примеры употребления "подтвердил" в русском с переводом "підтвердило"

<>
Опрос "Рейтинга" подтвердил, что идея востребована. Опитування "Рейтингу" підтвердило, що ідея затребувана.
Последующее бурение подтвердило его гипотезы. Наступне буріння підтвердило його гіпотези.
Официальное обследование подтвердило девственность королевы. Офіційне обстеження підтвердило невинність королеви.
Fitch подтвердило рейтинги "Мироновского хлебопродукта" Fitch підтвердило рейтинги "Миронівського хлібопродукту"
Заседание сенатского комитета подтвердило это решение; Засідання сенатського комітету підтвердило це рішення;
24 июля Совинформбюро подтвердило это сообщение. 24 липня Радінформбюро підтвердило це повідомлення.
Следствие подтвердило - Россия причастна к трагедии. Слідство підтвердило - Росія причетна до трагедії.
Стресс-тестирование НБУ подтвердило надежность ПУМБ Стрес-тестування НБУ підтвердило надійність ПУМБ
IBI-Rating подтвердило кредитный рейтинг АБ "Укргазбанк" IBI-Rating підтвердило кредитний рейтинг АБ "Укргазбанк"
Fitch Ratings подтвердило рейтинги Альфа-Банка Украина Fitch Ratings підтвердило рейтинги Альфа-Банку Україна
17 января СБУ подтвердило задержание Е.Бойко (Вищур). 17 січня СБУ підтвердило затримання О.Бойко (Віщур).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!