Примеры употребления "подписью" в русском с переводом "підписи"

<>
Остальные претенденты занимаются сбором подписей. Решта кандидатів продовжують збирати підписи.
Подписи Сталина, Кагановича и Молотова. Підписи Сталіна, Кагановича і Молотова.
Их подписи скрепляются гербовой печатью. Їхні підписи скріплюються гербовою печаткою.
Подпись (или подписи) уполномоченной особы; Підпис (або підписи) уповноваженої особи;
Подписи набирались литерами обоих кеглей. Підписи набиралися літерами обох кеглів.
подписи - дающего расписку и свидетелей. підписи - дає розписку і свідків.
Подписи этих участников заверяются нотариально. Підписи цих учасників посвідчуються нотаріально.
Подписи под петицией собирают здесь. Підписи під петицією збирають тут.
Система CryptoNote допускает кольцевые подписи. Система CryptoNote допускає кільцеві підписи.
Поэтому мы официально отзываем свои подписи. Тому ми офіційно відкликаємо свої підписи.
Система CryptoNote допускает кольцевые подписи [10]. Система CryptoNote допускає кільцеві підписи [10].
Еще одна особенность - подписи к изображениям. Ще одна особливість - підписи до зображень.
Слепые подписи используются для тайного голосования. Сліпі підписи використовуються для таємного голосування.
тратить время, собирая подписи и печати. витрачати час, збираючи підписи і печатки.
их подписи скрепляются печатью избирательной комиссии. їхні підписи скріплюються печаткою виборчої комісії.
ставят свои подписи, которые скрепляются печатью. ставлять свої підписи, що скріплюються печаткою.
є) подписи лиц, которые заключили соглашение. є) підписи осіб, які уклали угоду.
Справочник "Подписи и монограммы художников Украины. Довідник "Підписи і монограми художників України.
Не допустимо включать подписи в сам рисунок. Не припустимо включати підписи до самого рисунка.
Подписи под документом поставили еще 13 парламентариев. Свої підписи під документом поставили 13 парламентарів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!