Примеры употребления "подписей" в русском с переводом "підпис"

<>
Но и эти 171 подписей ректор проигнорировал. Але й цей 171 підпис ректор проігнорував.
Закон "Об электронной цифровой подписи". Закон "Про електронний цифровий підпис":
На красном фоне подпись "Северодонецк". На червоному тлі підпис "Сєвєродонецьк".
проставлены дата и личная подпись. проставлені дата та особистий підпис.
Плательщик / получатель ставит подпись собственноручно. Платник / отримувач ставить підпис власноручно.
Отдельная подпись для каждого аккаунта Окремий підпис для кожного аккаунта
Создайте подпись с заданными возможностями. Створіть підпис із заданими можливостями.
Под переводом помещается подпись переводчика. Під перекладом вміщується підпис перекладача.
Ставим дату и подпись руководителя. ставиться дата й підпис керівника.
У него отработанная красивая подпись. У нього відпрацьований красивий підпис.
Справа внизу стертая подпись автора. Справа внизу стертий підпис автора.
Подпись (или подписи) уполномоченной особы; Підпис (або підписи) уповноваженої особи;
Внизу была подпись: "Типичный еврей". Внизу був підпис: "Типовий єврей".
оцифрованная фотография и оцифрованная подпись. оцифрована фотографія і оцифрований підпис.
Label - подпись поля в редакторе. Label - підпис поля в редакторі.
Подпись под фотографией: "Вежливые люди". Підпис під фотографією: "Ввічливі люди".
Цифровая подпись в биткойн кошельках Цифровий підпис в біткоїн гаманцях
подпись, заверенная печатью ("мокрой" печатью); підпис, засвідчений печаткою ("мокрою" печаткою);
подпись на обороте холст, масло; підпис на звороті полотно, олія;
Сведения о рецензенте, подпись, дата. Відомості про рецензента, підпис, дата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!