Примеры употребления "подписались" в русском

<>
Под этим подписались 135 епископов. Під цим підписалися 135 єпископів.
Под обращением также подписались 17 священников УАПЦ. Під зверненням також підписали 17 священиків УАПЦ.
Под их письмом подписались 140 присутствующих. Під їхнім листом підписалося 140 присутніх.
Вы успешно подписались на новостную рассылку! Ви успішно підписані на розсилку новин.
Вы успешно подписались на обновления. Ви успішно підписалися на оновлення.
Под текстом документа подписались более 100 тысяч белорусов. Пізніше документ підписали понад 100 000 громадян Білорусі.
Вы подписались на мои публикации. Ви підписалися на мої публікації.
Уже подписались 147 383 человека Вже підписалися 147 383 людини
Вы подписались на YouTube вперед? Ви підписалися на YouTube вперед?
Вы успешно подписались на рассылку. Ви успішно підписалися на розсилку.
Вы подписались на нашу рассылку. Ви підписалися на нашу розсилку.
Под документом подписались 13 народных депутатов. Під документом підписалися 13 народних депутатів.
Под текстом подписались несколько сотен человек. Проти проекту підписалися кілька сотень людей.
Под обращением подписались более 100 черновчан. Під зверненням підписалися понад 100 чернівчан.
Вы успешно подписались на новости ПУМБ. Ви успішно підписалися на новини ПУМБ.
Спасибо, что подписались на нашу рассылку! Дякуємо, що підписалися на нашу розсилку!
Тогда под ним подписались более 40 парламентариев. Тоді під ним підписалися більше 40 парламентаріїв.
Карьера Контакты Карта сайта Подписаться Кар'єра Контакти Мапа сайту Підписатися
Подписаться на e-mail рассылку: Підпишіться на e-mail розсилку:
Подпишись на рассылку Studio Evolution Підпишись на розсилку Studio Evolution
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!