Примеры употребления "подписала" в русском с переводом "підписала"

<>
Укрзализныця подписала меморандум с Bombardier Укрзалізниця підписала меморандум з Bombardier
15 августа Япония подписала капитуляцию. 15 серпня Японія підписала капітуляцію.
Позже подписала контракт с MGM. Пізніше підписала контракт з MGM.
ООО "УПС" подписала трехсторонний меморандум ТОВ "УПС" підписала тристоронній меморандум
"Сестрички близняшки", - подписала фото Вера Брежнева. "Сестрички близнята", - підписала фото Віра Брежнєва.
"Ворскла" подписала контракт с экс-форвардом "Черноморца" "Ворскла" підписала контракт з екс-форвардом "Чорноморця"
Украина подписала контракт по захоронению радиоактивных отходов Україна підписала контракт щодо захоронення радіоактивних відходів
Чуть позже она подписала контракт с Roc Nation. Потім у Нью-Йорку підписала контракт з Roc Nation.
Позже был подписан договор с Sumerian Records. Невдовзі група підписала контракт з Sumerian Records.
Соответствующее письмо подписано министром образования Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписала Міністр освіти Лілія Гриневич.
26 января 1990 года Конвенцию подписало 61 государство. 26 січня 1990 року її підписала 61 країна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!