Примеры употребления "подписал контракт" в русском

<>
Нагельсманн подписал контракт до июня 2019 года. Нагельсманн підписав контракт до червня 2019 року.
Гладкий подписал контракт с "Карпатами" Гладкий підписав контракт з "Карпатами"
26 декабря Джикия подписал контракт со "Спартаком". 26 грудня Джикія підписав контракт зі "Спартаком".
Трубачев подписал контракт с "Атлантом" Соколов підписав угоду з "Атлантом"
Тимощук подписал контракт с мюнхенской "Баварией" Тимощук підписав контракт з мюнхенською "Баварією"
Лоськов подписал контракт с "Локомотивом" Мілевський підписав контракт з "Локомотивом"
Футболист успешно прошел медобследование и подписал контракт. Футболістові залишилося пройти медогляд і підписати контракт.
Юрий Глущук подписал контракт с "Ворсклой" Юрій Глущук підписав контракт із "Ворсклою"
Томас подписал контракт с "Овьедо". Томас підписав контракт з "Ов'єдо".
Блохин подписал контракт с "Москвой" Блохін підписав контракт з "Москвою"
Бруну Гама подписал контракт с "Депортиво" Бруну Гама підписав контракт з "Депортіво"
Федотенко подписал контракт с "Донбассом" Федотенко підписав контракт з "Донбасом"
Анатолий Диденко подписал контракт с "Черноморцем" Анатолій Діденко підписав контракт з "Чорноморцем"
Марко Девич подписал контракт с "Сабахом" Марко Девіч підписав контракт з "Сабахом"
30-летний полузащитник подписал контракт с черниговской "Десной". 30-річний футболіст підписав контракт із чернігівською "Десною".
Дирк Новицки подписал контракт с "Далласом". Дірк Новіцькі підписав контракт з "Далласом".
Защитник "Динамо" подписал контракт с "Верес" Захисник "Динамо" підписав контракт із "Вересом"
Кравцов подписал контракт с "Валенсией" Кравцов підписав контракт із "Валенсією"
Дель Орно подписал контракт на 6 лет. Дель Орно підписав контракт на 6 років.
Роберто Манчини подписал контракт на 2 года. Роберто Манчіні підписав контракт на 2 роки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!