Примеры употребления "подобрать" в русском

<>
Связь подобрать маркеры на оборону. Зв'язок підібрати маркери на оборону.
Как подобрать цветные контактные линзы? Як вибрати кольорові контактні лінзи?
Помогите подобрать литературу по данной теме. Допоможіть знайти літературу за такою темою.
Как подобрать вытяжку на кухню Як підібрати витяжку на кухню
Как правильно подобрать цвет в интерьере? Як правильно вибрати колір в інтер'єрі?
Нужно только правильно подобрать соответствующий математический аппарат. Необхідно лише тільки знайти відповідний математичний апарат.
Точнее подобрать длину интервенционного инструмента. Точніше підібрати довжину інтервенційного інструменту.
Как подобрать комплекс витаминов для волос? Як вибрати комплекс вітамінів для чоловіка?
Интервью: "Как подобрать Интернет-провайдера" Інтерв'ю: "Як підібрати Інтернет-провайдера"
Каждый сможет подобрать наиболее подходящий вариант. Кожен зможе вибрати найбільш прийнятний варіант.
Могут подобрать индивидуальную гипоаллергенную диету. Можуть підібрати індивідуальну гіпоалергенну дієту.
Можно подобрать любой вариант зонирования Можна підібрати будь-який варіант зонування
Необходимо тщательно подобрать интересующую тему. Необхідно ретельно підібрати цікаву тему.
Как подобрать вино к сыру Як підібрати вино до сиру
Как подобрать цвет ламината 2 Як підібрати колір ламінату 2
подобрать коды деятельности по КВЕД; підібрати коди діяльності за КВЕД;
Подобрать подходящий вариант - легче простого. Підібрати підходящий варіант - легше простого.
Разновидности: как подобрать подходящий материал? Різновиди: як підібрати підходящий матеріал?
Какой оттенок подобрать для трапезной Який відтінок підібрати для трапезної
Важно подобрать цвет фасадных конструкций. Важливо підібрати колір фасадних конструкцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!